[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[cvs-ml 325] FW: Ask Coriolis



OSDw/CVSの日本語訳の話でみなさん盛り上がっていらっしゃるようです
が、出版社の方では翻訳をやるつもりがあるのか、やるつもりがない
ならこっちで勝手にやってもいいのかどうか問い合わせてみたところ、
下のような答えが返ってきました。

要するに「多分もうすぐやるだろう」ということなんですが、いつ
出る予定なのか、”公認”の日本語訳もGPLになるのか、そういっ
たことは教えてくれませんでした。向こうもまだ決めていないのかも
しれません。

ちなみに、アメリカから取り寄せるなら、fatbrain.comが一番安い
ようです。

以上、ご参考にまで。

山下

> -----Original Message-----
> From:	Keith Weiskamp [SMTP:keith.weiskamp@coriolis.com]
> Sent:	Thursday, January 20, 2000 3:18 PM
> To:	shimpei.yamashita@tad.tohmatsu.co.jp; brian.roettger@coriolis.com;
> lisa.brinker@coriolis.com; alan.pratt@coriolis.com
> Subject:	RE: Ask Coriolis
> 
> Thanks for your note. We are looking into translating the book now. We
> hope
> to announce a translation soon.
> 
> --kw
> 
> Keith Weiskamp, CEO; The Coriolis Group
> Visit our Web site at http://www.coriolis.com
> Subscribe to our informative certification newsletter at
> http://www.coriolis.com/eci


----- End forwarded message -----

-- 
Shimpei Yamashita   山下晋平          <http://www2.gol.com/users/shimpei/>
perl -w -e '$_="not a perl hacker\n";$q=qq;(.);x9;$qq=qq;345123h896789,;;$s=
pack(qq;H6;,q;6a7573;);$qq=qq;s,^$q,$s$qq;;$qq=~s;(\d);\$$1;g;eval$qq;print;'